Charter Election

Print
Press Enter to show all options, press Tab go to next option

The City of Carrollton will hold a Charter Election on May 1, 2021. 

An Ordinance was passed on February 2, 2021 by Carrollton City Council calling a Charter Election. To view the signed Ordinance, click here. (Una Ordenanza por el Estatuto de la Ciudad en Español - Ordenanza )

 

View the Charter Election Notice here

View the full City Charter here.

 

The Propositions that will be placed on the May 1, 2021 ballot can be viewed below.

Additional details about each Charter proposition are provided here: English - Spanish 

 

CITY OF CARROLLTON SPECIAL CHARTER AMENDMENT ELECTION
ELECCIÓN ESPECIAL DEL ENMIENDA A LOS ESTATUTOS DE LA CIUDAD DE CARROLLTON

 

City of Carrollton Proposition A

Shall the City Charter be amended throughout to correct non-substantive errors such as: misspellings, punctuation, grammar, and sentence structure; revise and update references to obsolete or amended provisions of state law; and conform notice and publication requirements to state law?

(Ciudad de Carrollton Proposición A)

(El Estatuto de la Ciudad se enmendará para corregir errores no sustanciales como: errores ortográficos, puntuación, gramática y estructura de oraciones; revisar y actualizar las referencias a disposiciones obsoletas o enmendadas de la ley estatal, y cumplir con los requisitos de notificación y publicación de la ley estatal)

 

 

City of Carrollton Proposition B

Shall the City Charter be amended to delete provisions, practices, and policies that are no longer employed by the City of Carrollton?

(Ciudad de Carrollton Proposición B)

(El Estatuto de la Ciudad se enmendará para eliminar las disposiciones, prácticas y políticas que ya no son utilizadas por la Ciudad de Carrollton)

 

 

City of Carrollton Proposition C

Shall Sections 2.02, 2.09, and 7.03 of the City Charter be amended to provide that candidates for an election to the City Council or appointees to Boards and Commissions be a qualified voter of the City not less than twelve (12) months prior to filing or appointment?

(Ciudad de Carrollton Proposición C)

(El Estatuto de la Ciudad enmendará lasSecciones 2.02, 2.09 y 7.03 para establecer que los candidatos a una elección para el Concejo Municipal, o los designados a las Juntas y Comisiones sean votantes calificados de la Ciudad no menos de doce (12) meses antes de la presentación o designación)

 

 

City of Carrollton Proposition D

Shall Section 2.02 of the City Charter be amended to provide that only partial terms of less than two (2) years will not count towards term limits?

(Ciudad de Carrollton Proposición D)

(El Estatuto de la Ciudad enmendará la Sección 2.02 para estipular que solo los períodos parciales de menos de dos (2) años no cuentan para los límites de un período:)

 

 

City of Carrollton Proposition E

Shall Section 2.04 of the City Charter be amended to adopt the state law removal requirements for members of City Council?

(Ciudad de Carrollton Proposición E)

(El Estatuto de la Ciudad enmendará la Sección 2.04 para adoptar los requisitos de remoción de la ley estatal para los miembros del Consejo Municipal)

 

 

City of Carrollton Proposition F

Shall Section 2.04(I) of the City Charter be amended to provide that beginning with the election in 2023, no member of City Council shall be eligible for election after resignation, after a specified term of service remains, or removal from office for a period equal to the length of a term?

(Ciudad de Carrollton Proposición F)

(El Estatuto de la Ciudad enmendará la Sección 2.04 (I) para establecer que a partir de la elección en 2023, ningún miembro del Consejo Municipal cumplirá con los requisites para la elección después de la renuncia, después de que permanezca un período de servicio especificado, o la remoción del cargo por un período igual a la duración de un período)

 

 

City of Carrollton Proposition G

Shall Sections 2.04(K), 7.01 and 9.08 of the City Charter be amended to provide for all elections to be held on a uniform election date?

(Ciudad de Carrollton Proposición G)

(El Estatuto de la Ciudad enmendará las Secciones 2.04 (K), 7.01 y 9.08 para establecer que todas las elecciones se llevarán a cabo en una fecha de elección uniforme?)

 

 

City of Carrollton Proposition H

Shall Section 2.13 of the City Charter be amended to provide for revision of duties for and requirements of the City attorney?

(Ciudad de Carrollton Proposición H)

(El Estatuto de la Ciudad enmendará la Sección 2.13 para establecer la revisión de las obligaciones y los requisitos del procurador de la Ciudad iento?)

 

 

City of Carrollton Proposition I

Shall Section 7.04(5) of the City Charter be amended to provide that Places 1, 3, 5, and 7 shall be reviewed not less than every five (5) years?

(Ciudad de Carrollton Proposición I)

(El Estatuto de la Ciudad enmendará la Sección 7.04 (5) para establecer que los Lugares 1, 3, 5 y 7 se revisarán como mínimo cada cinco (5) años)

 

 

City of Carrollton Proposition J

Shall Sections 9.01 and 9.02 of the City Charter be amended to provide for one (1) or more reasons for a recall of a City Council member?

(Ciudad de Carrollton Proposición J)

(El Estatuto de la Ciudad enmendará las Secciones 9.01 y 9.02 para establecer uno (1) o más motivos para la destitución de un miembro del Consejo Municipal)

 

 

City of Carrollton Proposition K

Shall Section 10.13 of the City Charter be amended to provide for a charter review committee and qualifications of members thereof?

(Ciudad de Carrollton Proposición K)

(El Estatuto de la Ciudad enmendará la Sección 10.13 para establecer un comité de revisión del Estatuto y las calificaciones de los miembros de este)

 

 

City of Carrollton Proposition L

Shall the City Charter be amended by adding Section 10.16 to provide for the prohibition of the sale of liquor in residential districts of the City if so established by the City Council by Ordinance?
 

(Ciudad de Carrollton Proposición L)

(El Estatuto de la Ciudad se enmendará para agregar la Sección 10.16 para establecer la prohibición de la venta de bebidas alcohólicas en los distritos residenciales de la Ciudad, si así lo establece el Consejo Municipal por medio de una Ordenanza)